Sono altri tre testimoni, di cui dobbiamo sbarazzarci.
That's three more witnesses we've got to get rid of.
Dobbiamo sbarazzarci del cadavere di Delroy... una volta per tutte.
And we get rid of Delroy's body once and for all.
Dobbiamo sbarazzarci di un paio di musi gialli.
There's a couple of monkeys in there we got to get.
Dobbiamo sbarazzarci di quello spilungone di merda.
Something's gotta be done about that long, thin streak of pelican shit.
Sai bene che dobbiamo sbarazzarci della ragazza.
You know we have to get rid of the girl.
Dobbiamo sbarazzarci di lui o rischiamo di perdere.
we'll have to get rid of him or risk losing the game.
E ne abbiamo parlato, e abbiamo deciso che dobbiamo sbarazzarci di quella pistola.
And we talked about it, and we decided we need to get rid of that gun.
Dobbiamo sbarazzarci di quel generatore, trovare un modo per prendere energia dalla linea elettrica, circondare la casa di rosmarino e lavanda, mandare via l'odore.
Got to get rid of that generator, figure out a way to tap the power lines, Surround the house with rosemary, lavender... Ward off the smell.
Beh, sai, Drake, tecnicamente Gesu' nacque intorno ad aprile, quindi dobbiamo sbarazzarci di questo fogliame invernale.
Well, you know, drake, technically jesus was born around april, so we need to get rid of this winter foliage.
Dobbiamo sbarazzarci di questo fottuto aggeggio.
We have to get rid of this fuckin' thing.
Mirate un po' piu' in alto, dobbiamo sbarazzarci di quelle calibro 9 lassu'.
Hey, go a little higher, we gotta get that nine-line up.
Perche' dobbiamo sbarazzarci di tutto cio' che possa ricordare alla famiglia Juarez il loro vecchio paese.
I smashed it. It's important that we get rid of anything that will remind the Juarez family of their old country.
Ragazzi dobbiamo sbarazzarci di questa roba.
Guys, we gotta get rid of this stuff.
Si, dobbiamo sbarazzarci di questo abbigliamento inadeguato e sostituirlo con degli abiti che siano simbolo di moda e attualità.
Yes, we must rid ourselves of this inappropriate attire and replace it with clothing that is the epitome of both hip and now.
Per prima cosa, ovviamente, dobbiamo sbarazzarci di quella guardiana pazza, Alice.
First, obviously, we must get rid of that insane zookeeper Alice.
Credetemi, dobbiamo sbarazzarci di loro, Devono essere sterminati.
The only way to rid yourself of them is extermination
Ma per prima cosa, dobbiamo sbarazzarci dei rifiuti.
But first, we must throw out the trash.
No, no... e' che... finalmente abbiamo venduto la casa in Kansas, e dobbiamo sbarazzarci dela roba vecchia.
No, no, it's, um... We finally sold our house in Kansas, and we got all this stuff to get rid of.
Dobbiamo sbarazzarci del Bedazzler di Artie.
How do you know? We have to get rid of Artie's BeDazzler.
Comunque... per entrare dentro e perquisire la casa, dobbiamo sbarazzarci di Fowler.
Still, for us to get in and search the place we got to get rid of Fowler.
Adesso... dobbiamo sbarazzarci di questa cazzo di cosa.
Right now we got to get rid of this fucking thing.
Dobbiamo sbarazzarci dei corpi, gettarli nel fiume o qualcosa del genere.
We gotta get rid of the bodies, man. We gotta toss them in the river or something.
Dobbiamo sbarazzarci degli estranei e riconnetterci alla verita' che ci unisce nel futuro.
We need to rid ourselves of outsiders and reconnect to the truth that united us in the future.
Dobbiamo sbarazzarci di cio' che puo' sembrare incriminante per tuo padre.
We have to get rid of anything that could look incriminating to your father.
E sai, non so nemmeno piu' che cosa significhi, ma se significa che dobbiamo sbarazzarci di...
An I on't even know what that means anymore, but if it means that we've got to get ri of...
Penso che dobbiamo sbarazzarci di questa cosa.
I think we need to get rid of this thing. The sooner, the better.
Dobbiamo sbarazzarci del corpo da sole.
We need to dispose of this body on our own.
Prima dobbiamo sbarazzarci di quei due biglietti per Parigi.
First, we have to get rid of those two plane tickets to Paris.
Ma prima dobbiamo sbarazzarci di una cosa.
First we have to get rid of something.
E comunque non puoi averne sottomano, quindi dobbiamo sbarazzarci di tutta l'erba che hai in casa.
Anyways, you can't have any around, so we need to get rid of all the pot in your apartment.
Dobbiamo sbarazzarci di un po' di immondizia che c'e' qua in giro.
we got to get rid of some of this trash that's around here.
Dobbiamo sbarazzarci dell'auto e procurarti una rotula nuova.
We got to dump this car, get you a new kneecap. Hold on.
Frank, dobbiamo sbarazzarci di questo problema.
Frank, we gotta get rid of this broad.
Noi dobbiamo sbarazzarci solo di questo qui.
Now we just got to get past this one.
Se dobbiamo fare questa cosa con Zoe... dobbiamo sbarazzarci di tutti i segreti, giusto?
If we're going to do this thing with Zoe, we've got to get rid of the secrets, right?
Dobbiamo sbarazzarci di tutte le prove.
We have to get rid of all the evidence.
Dobbiamo sbarazzarci dei residui di polvere sulle tue dita.
We'll need to get rid of the powder burns on your fingers.
Beh, dobbiamo sbarazzarci di quella giacca.
Well, we have got to get rid of that jacket.
Dobbiamo sbarazzarci dei cadaveri... se vuoi che continui a curarmi.
We have to get rid of the bodies... if you want him to keep treating me.
Penso che dobbiamo sbarazzarci di questi foglietti.
I think we need to get rid of these note cards.
Dobbiamo sbarazzarci di quella cosa prima che esploda.
We gotta put your thing in a hole before it blows.
Dobbiamo sbarazzarci dei salami, del lampadario e di Sophie.
We have to get rid of the salami, the chandelier, and the Sophie.
Non c'è niente che impedisca ai Bulgari di giocare, a parte il cattivo meme di cui dobbiamo sbarazzarci.
There's nothing weird about Bulgarians that we can't play, besides the serious meme that we have to kick out.
Dobbiamo piuttosto sbarazzarci della parola "comandina". (Applausi) Credo che dovrò dirlo ancora più forte: dobbiamo sbarazzarci di "comandina" e riportare la parola "femminista, " perché ne abbiamo bisogno.
We have to get rid of the word bossy and bring back -- (Applause) I think I would say in a louder voice, we need to get rid of the word "bossy" and bring back the word "feminist, " because we need it.
Quindi per prima cosa dobbiamo sbarazzarci di quelle istituzioni che sono sistematicamente pericolose.
So we have to first get rid of the systemically dangerous institutions.
0.60862684249878s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?